1175BIBELüBERSETZUNGEN

Warum es verschiedene Bibelübersetzungen gibt



Die unterschiedlichen Bibelübersetzungen haben alle ihren eigenen Sinn. Grund für die verschiedenen Übersetzungen sind die vielfachen Herangehensweisen der Übertragung des hebräischen und griechischen Urtextes in die deutsche Sprache, d.h. es geht z.B. in erster Linie um eine wortgetreue Übersetzung (wie in der Elberfelder Bibel) oder um die Wiedergabe des Bibeltextes in einer allgemeinverständlichen Sprache (z.B. in der Einheitsübersetzung oder noch lockerer in der Guten Nachricht Bibel). Die vier gebräuchlichsten deutschsprachigen Bibelübersetzungen sind: die Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, die Lutherbibel 1984, die Gute Nachricht Bibel, die Elberfelder Bibel.

STUTTGARTER ERKLäRUNGSBIBEL

Die neue Stuttgarter Erklärungsbibel mit Apokryphen


Kompakt und theologisch kompetent erleichtert diese Ausgabe der Lutherübersetzung die Bibellektüre zu Hause, in Studium, Gemeindepraxis

[...] mehr »

DIE BIBEL NACH MARTIN LUTHER

Für Schule, Gemeinde und als persönliche Ausgabe


Diese preisgünstige und handliche Ausgabe der Lutherbibel eignet sich als persönliche Bibel für den täglichen Gebrauch, wie auch als Schulbibel

[...] mehr »